« 246は今日も渋滞 | トップページ | 椿一輪散る毎の陽の長さかな »

2007.03.12

明鏡止水

R0012218s
足元を覗き込んだ先に広がる宇宙

そして、

波紋の下に静かに横たわる情熱
R0012223s

あなたが希求してきた真実とは案外足元にあるものなのかもしれない

武相荘 / 旧白洲邸 東京都町田市能ヶ谷町
Ricoh GR digital

|

« 246は今日も渋滞 | トップページ | 椿一輪散る毎の陽の長さかな »

旅行・地域」カテゴリの記事

日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事

コメント

An-nyon Shemi,

Yes, 明鏡止水(Mei-Kyou-Shi-Sui)has Chinese origin.
In my Japanese-English dictionary, 明鏡止水 is translated as " a mind as serene as a polished mirror or as still water".

Hope you have a nice weekend too.

投稿: iseita | 2007.03.17 00:18

Ohayo~ Taisei sensei!
We have the same saying as the title!
I guess its Chinese origin, right?
We say "Myoung-Kyoung-Ji-Su."

It's raining in Baltimore/DC area today. It's gonna be all-day-long rain, but it's OK because today is Friday. I hope you have a good weekend!

投稿: Sehmi | 2007.03.16 21:57

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 246は今日も渋滞 | トップページ | 椿一輪散る毎の陽の長さかな »